服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“人间蒸发”用英语怎么说?只需要一个单词就行?

   日期:2021-03-10     浏览:390    
核心提示:一个人突然不见了,人间蒸发,这用英语应该怎么说?英语里专门有个词用来形容人间蒸发的状态,这个词是ghosting,原意为重影、幽
 一个人突然不见了,人间蒸发,这用英语应该怎么说?

 

英语里专门有个词用来形容人间蒸发的状态,这个词是ghosting,原意为重影、幽灵。

但在21世纪初,社交媒体将这个单词被引申出了另一种含义:

即“在没有任何明显(apparent)警告或理由的情况下,停止(cease)与伴侣、朋友或类似的人的所有沟通和联系”,就像变成了鬼一样。

人间蒸发是一种很伤人(hurtful)的行为。如果你想迫使人间蒸发的人出现,那这种行为就叫ghostbusting

人间蒸发似乎在现代变得越来越普遍,这背后的原因众说纷纭,社交媒体是其中最大的罪魁祸首。

约会App和现代约会中的相对匿名(anonymity),都使人们更容易做出伤人的行为而很少受到社会批判。

而且,人间蒸发的行为变得越普遍,就会有越多的人对它不敏感。

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话