服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“没经验”难道是I have no experience??

   日期:2021-05-11     浏览:327    
核心提示:求职的应届生最担心的一件事就是找到了心仪的公司、心仪的岗位,但一看要求,具备XXX经验优先。这让没任何经验的小伙伴可咋办!
 求职的应届生最担心的一件事就是找到了心仪的公司、心仪的岗位,但一看要求,具备XXX经验优先。这让没任何经验的小伙伴可咋办!

那么,“没经验”用英语要怎么说?有的小伙伴可能会想,这还不简单!不就是I have no experience嘛!虽然这么说也没错,但其实老外很少这么说。

比较地道的说法是I am still a green hand(我还是个新手)Green hand在这里可不是“绿色的手”,而是表示“生手”、“没有经验的人”,green本身就有“未熟的”意思。

例:She is a green hand at such things.

做这样的事她是个生手。

除此之外,还可以比较委婉地说I am afraid I don't know much about that(恐怕我对这方面懂得还不多),或者说I am not an expert in/on/at... (在......方面我不是专家,没什么经验)

Expert作名词可以表示“专家”、“能手”;作形容词可以表示“(技术)熟练的”,所以当你如要要表示在某个方面你很内行,就可以用I am very expert at...

例:He is very expert at repairing TV sets.

他修理电视机很内行。

 (来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话