【场景】预演婴儿洗礼过程中,被Oleg的妈妈发现Max似乎没参加过祷告,两人都被取消了干妈的头衔。从没被辞退过的Caroline跟Max说到这事,就以后别提它了。
【讲解】
bring up谈及;提出;呕吐;咳出。
bring sb up 养育,抚养;教养。= to care for a child until he or she is an adult, often giving him or her particular beliefs
【例句】
2.set your mother straight
【场景】苏菲与Oleg来到Caroline她们屋询问预演状况,听到Max和Caroline的干妈身份被取消后,有经历一系列事情的苏菲接受不了婆婆的更多安排,准备去谈谈。
【讲解】
put/set someone straight 确保(某人)了解实情;使(某人)了解真相。
= to make certain that someone knows the real facts about a situation
set straight vt.打扫,纠正。
【例句】
(来源:沪江英语)