服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“toilet water”=“厕所水”吗?

   日期:2021-06-24     浏览:524    
核心提示:大家好呀~不知不觉,2021年已经过去了半年,虽然口罩暂时还是不能摘下来,气温也开始回升,夏天真的要来了!入夏之后,经常闻到
 大家好呀~不知不觉,2021年已经过去了半年,虽然口罩暂时还是不能摘下来,气温也开始回升,夏天真的要来了!

 

入夏之后,经常闻到身边的香香味道,但是在准备选购香水之前,先和大家分享一些香水的英语小知识~


首先,是“Toilet Water”。“toilet”是“厕所”,“water”是“水”,那么,“toilet water”=“厕所水”吗?其实不然。

“Toilet water”指的是可以用于皮肤上有香味的液体,翻译为“淡香水”。“toilet water”原本来自法语“eau de toilette”,因此也经常会在很多香水瓶子上看到这个法语的单词——主要指的是味道比较淡的香水,香精含量一般为8%-15%。

相对应的另一种,便是另一个常见的法语词“eau de parfum”,这种香水的香精含量为15%,介于浓香水(香精含量20%)和淡香水之间。

但是,英语里,对于“香水”,更常见的说法是“perfume”。

——What perfume are you wearing?你用的是什么香水?

提到香水,不能遗漏的便是“香调”,在英语里可以用“fragrance notes”来表达。香水的香调可以分为以下几种:

前调:top/head notes

中调:middle/heart notes

尾调:base notes

香水的各种「香调」是为了更好的区分开香水的种类,首先要分四个系。

清新系:柑橘调:常用作前调、绿叶调、水生调

芬芳系:花香调、果香调

浓郁系:木质调、东方凋、美食调

古典系:西普香调、皮革调、馥奇香调

在这个夏天,祝大家都能找寻到属于自己的那瓶独一无二的“香水”!

 

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话