关于衣服类的趣味俚语put a sock in it到底什么意思
日期:2021-10-12
浏览:
968
核心提示:习语是指通常具有比喻意义,但有时也具有字面意义的短语或常用短语。快随传实翻译小编一起来看下关于服装的常用成语列表。Air on
习语是指通常具有比喻意义,但有时也具有字面意义的短语或常用短语。快随传实翻译小编一起来看下关于服装的常用成语列表。
Air one’s dirty laundry in public
Meaning: to talk about your personal problems and quarrels or argue in front of others
Example: Stop fighting you two, no one wants to hear you airing your dirty laundry in public.例句:你们两个别打架了,没有人想听你们在这里吵闹家务事。
Meaning: someone who talks about doing big things but doesn’t do anything
Example: I told you Eric is all talk and no trousers. He was bragging that he’ll ask Jenny put and he didn’t even say ‘hi’ to her.例句:我告诉过你埃里克只谈空话,不做实事。他吹嘘说他会约珍妮出来,但他甚至没有跟她打招呼。
Meaning: to do something immediately
Example: Ann was always ready to help at the drop of a hat.
Meaning: beyond what is socially acceptable behavior
Example: Asking her about her mother’s sickness was below the belt.
Meaning: to be very full during a meal, for a place to be overcrowded, or in relation to clothes that don’t fit含义:在吃饭的时候吃得很饱;地方过于拥挤;或者指不合身的衣服
Example: Wow, this club is so packed it’s bursting at the seams.
Caught with one’s pants down
Meaning: to be exposed in an embarrassing situation or when you’re not prepared含义:在尴尬的情况下或你没有准备好的时候被发现曝光
Example: I was expecting the meeting to be next week and I was caught with my pants down when the boss asked me about my project.例句:我本来期待着会议在下周进行,但当老板问我关于项目的问题时,我被当场问住了。
Meaning: said about people who are similar
Example: When I talked to her for the first time I knew we were cut from the same cloth.例句:当我和她第一次谈话时,我就知道我们极为相似。
Meaning: to wear your best clothes/outfit
Example: I’m dressed to the nines whenever I go on a date, it makes me feel more confident.例句:我每次约会都打扮得光鲜亮丽,这让我觉得更有自信。
Meaning: about something that is the right size
Example: I though the wedding dress I chose would need some adjustments, but it fits me like a glove.
Hand in glove with someone
Meaning: to have an extremely close relationship with someone
Example: John is my closest coworker we do everything hand in glove.例句:约翰是我最亲密的同事,我们做什么事都形影不离。
Have a card up one’s sleeve
Meaning: to have a planned strategy to use when the right time comes
Example: During negotiation I like to have a card up my sleeve.
Meaning: to be nervous or excited about something
Example: Kylie’s got ants in her pants, she can’t wait for the trip.例句:凯丽坐立不安,她对于这次旅行已经迫不及待了。
Example: The mayor has deep pockets, he can afford a car like that.
Meaning: without any preparation
Example: You shouldn’t make public remarks off the cuff.
Meaning: to try harder at something
Example: You have been slacking off, it’s time to pull your socks up and pass all the exams.例句:你一直在偷懒,是时候鼓起精神,通过所有的考试了。
Example: Put a sock in it, we can’t hear what they’re saying in the movie.
Put one’s thinking cap on
Meaning: to think hard about something
Example: I don’t have an idea for a gift for Janice, I need to put my thinking cap on and come up with something good.例句:我不知道给珍妮丝买什么礼物,我需要开动脑筋好好想想并想出点儿东西来。
Meaning: prepare to work hard
Example: This semester is going to be hard, we need to roll up our sleeves and get through it.
Example: Gina wears the trousers in their relationship.
(来源:沪江英语)