雨会停,夜有终,伤会消。希望其实一直等着我们去寻找。
2. I never really noticed that I had to decide, to play someone’s game or live may own life.
我从未真正意识到我该抉择的是:活在别人的剧本还是叙写自己的人生。
3. I don’t want to be someone that you’re setting for. I don’t want to be someone that anyone settles for.
我不想要你将就,我也不想成为将就的对象。
4. You will be licentious, if you only like someone. But if you love someone, you will be restrained.
喜欢就会放肆,但爱是克制。
5. If I should meet thee, after long years. How should I greet thee, with silence and tears.
若我再见到你,事隔经年。我该如何致意,以眼泪,以沉默。
6. Nobody sees a flower really, it is so small. We haven’t time, and to see takes time - like to have a friend takes time.
没有人真正看过一朵花,花那么小。我们又没有时间,看花可是要花时间的,就像交朋友也要花时间。
7. When you fully trust a person without any doubt, you finally get one of the two results: a person for life, or a lesson for life.
当你毫不怀疑地相信一个人,那么你最终有可能得到两种结果,要么得到一个值得托付一生的人,要么得到一个值得铭记一生的教训。
8. The worst part of life is waiting. The best part of life is having something worth waiting for.
人生最难的是等待,最美的是有值得等待的东西。9. Sometimes you have to let go to see if there was anything worth holding on to.
有时候,顺其自然,你才会知道那些事是否值得拥有。
10. One day, you will stand in the bright place, to live as he had the most eager to look like.
总有一天,你会站在最亮的地方,活成自己曾经最渴望的样子。
11. If you’re lonely when you’re alone, you’re in bad company.
如果你独处时感到寂寞,说明你没有把自己陪好。
12. No matter how many mistakes you make or how slow you progress, you are still way ahead of everyone who isn't trying.
无论你犯了多少错,或者你进步得有多慢,你都走在了那些不曾尝试的人的前面。
13. Sometimes there's nothing to say. Sometimes silence expresses more than words do.
有时候,不需要说什么,沉默比话语表达得更多。
14. Affliction comes to us, not to make us sad but sober; not to make us sorry but wise.
痛苦的降临,是要让我们清醒不是难过,让我们更有智慧而不是懊悔。
15. Don't compare your life with others, you have no idea what their journey is all about.
别拿自己的生活和别人的相比,你并不知道别人究竟经历过什么。
16. Being single means that you are strong enough and patient to wait for the one who deserves you.
单身意味着你足够坚强,有足够的耐心去等待值得拥有你的那个人。17. I understand feeling as small and as insignificant as humanly possible. How it can actually ache in places that you didn’t know you had inside you. It doesn’t matter how many new haircuts you get. You still go to bed every night going over every detail, and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. And how in the hell, for that brief moment you could think that you were that happy?
我了解那种渺小又微不足道的感受,就算遍体鳞伤也要故作坚强。不管换了几个新发型,日日夜夜仍在回想着每个细节,纳闷自己到底哪里错了,哪里误解了,最后自问怎么会把短暂的欢愉错当成永久的快乐。