服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

原来这种水果竟然表示“好客”!你知道吗?

   日期:2020-04-01     浏览:364    
核心提示:对话原文:Hello!你好啊- Come in. - So, uh, Connie is, uh,-请进 -所以康妮okay with my being here?不介意我来吧Don't worry
 对话原文:

Hello!

你好啊

- Come in. - So, uh, Connie is, uh,

-请进 -所以康妮… 

okay with my being here?

不介意我来吧 

Don't worry about it or, you know, mention it.

不用担心 也不用再提起 

Well, here's a pineapple.

来 送你们一颗凤梨 

It's a symbol of hospitality dating back to the 1700s.

18世纪的时候它代表着款待 

Thank you. How…

谢谢你 真是太… 

tropical.

热带风情了 

Dr. Sturgis, hello!

斯特吉斯博士 欢迎你来 

Hi!

你好啊 

Ooh. Did you know the pineapple is a symbol of hospitality?

你知道凤梨是款待的象征吗 

As a matter of fact, I did.

我还真的知道 

You're welcome!

不用谢哦

 

哈哈,你知道是哪种水果了吗?没错,就是菠萝/凤梨pineapple。

同时我们也能学到“好客”的说法,也就是hospitality /ˌhɒspɪˈtæləti/。

 

其他重点:

…的标志 a symbol of… /ˈsɪmbl/ 

追溯到 date back to

热带的 tropical /ˈtrɒpɪkl/

事实上 as a matter of fact /ˈmætə(r)/

不用谢 You're welcome.

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话