服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“喝醉”的英文除了drunk还能怎么说?​

   日期:2020-04-15     浏览:326    
核心提示:当你喝醉了的时候,应该如何和老外表达呢?大家的第一反应肯定是,Idrink too much。但这种说法其实并不地道,外国人虽然能听懂

当你喝醉了的时候,应该如何和老外表达呢?大家的第一反应肯定是,“I drink too much

但这种说法其实并不地道,外国人虽然能听懂,但总觉得怪怪的。那么更好的说法是什么呢?

如果你只是喝到微醺,可以用buzzedtipsy

例句:I'm feeling a little tipsy.

我觉得有点微醉了。

 

如果是喝到大醉,比较正式的说法是drunk,而非正式可以用hammeredwastedblasted来描述。

例句:I got drunk in the party last night.

昨晚派对上我喝醉了。

 

而如果你想表达过度饮酒,则应用booze。booze作动词使用时,可以表达豪饮,痛饮的状态。

例句:He continued to booze until his health finally gave out.

他一直酗酒,直到最后身体垮掉了。 

你经常喝醉酒吗?

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话