服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“好晒啊”英文怎么说?只会It's too sunny可不够!

   日期:2020-06-16     浏览:464    
核心提示:炎炎夏日又双叒叕来了,大太阳挂在头顶上,刚买的冰淇淋也被融化了。一提起夏天大家就想到一个字晒,那么英文中怎么表达好晒呢?
 炎炎夏日又双叒叕来了,大太阳挂在头顶上,刚买的冰淇淋也被融化了。一提起夏天大家就想到一个字“晒”,那么英文中怎么表达“好晒”呢?这里我们分成两部分来学习这些词汇,一部分是形容词的“晒”,另一部分是动词的“晒”。

 

形容词:

1  bright / sunny

表达阳光充足,没有阴天,没有遮盖,但不一定刺眼。

例:

It's so bright / sunny outside!

外面太阳好大!

 

2  harsh

刺眼的,能形容阳光刺眼、声音刺耳,光线过于强烈。

例:

The sun is so harsh. I can't open my eyes!

太阳真刺眼,我睁不开眼!

 

3  scorching

灼热的,当你被太阳晒得感觉皮肤快烧起来的时候,你就可以用这个词来形容太阳(又晒又热的暴晒)。

例:

Can we go somewhere else? There are no trees in the square and the sun is scorching.

咱能去个别的地方吗?这广场上一棵树都没有,晒死人了!

 

动词:

4  shine

to send out or reflect light

照耀;发光;反光

用shine这个词客观的表达了太阳发出光照这一现象,但是对于描述“太晒”这一程度来讲,shine这个词还没有那么强烈的感觉。

例:

Is that light shining in your eyes?

光晃你眼吗?

The sun shone all afternoon.

整个下午阳光灿烂。

 

5  burn

“晒伤”。很明显了,就是字面的意思,皮肤被晒得好像着火了,并且造成了实际的伤害。

例:

On her first day in the Caribbean Josie was badly burned

(= her skin became red and painful from too much sun).

到加勒比海的第一天,乔西就晒伤了。

Fair-skinned people burn easily in the sun.

白皮肤的人很容易晒伤。

 

6  scorch

(把…)烤(或烫、晒)得变色。和它的形容词一个意思。

 

7  catch some rays

ray这里就是指太阳的光线,catch rays就是接收了阳光的照射。

例:

If it's fine, I'm going to hit the beach and catch some rays.

如果天气好的话,我就去沙滩上晒晒太阳。

 

8  tan /tæn/

to become brown, or to make someone's body or skin, etc. brown, from being in the sun

晒成棕褐色的肤色

例:

Her skin tans very quickly in the summer.

她的皮肤在夏天很容易晒黑。

I need to tan my legs before the holiday.

我需要把腿晒黑才去度假。

 

(来源:英语四六级备考)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话