服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

英语常用谚语

   日期:2020-11-30     浏览:312    
核心提示:百闻不如一见Seeing is believing/爱屋及乌Love me, love my dog/不眠之夜white night/不打不成交No discord, no concord/既往不
 百闻不如一见Seeing is believing/爱屋及乌Love me, love my dog/不眠之夜white night/不打不成交No discord, no concord/既往不咎let bygones be bygones.

 

       1. 爱屋及乌 Love me, love my dog.

  2.百闻不如一见 Seeing is believing.

  3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many;

  4. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

  5.不眠之夜 white night

  6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

  7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

  8.不打不成交 No discord, no concord.

  9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

  11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

  13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

  14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

  15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

  16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

  17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

  18.和气生财 Harmony brings wealth.

  19.活到老学到老 One is never too old to learn.

  20.既往不咎 let bygones be bygones

  21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

  22.金玉满堂 Treasures fill the home.

  23.脚踏实地 be down-to-earth

  24.脚踩两只船 sit on the fence

  25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

  26.老生常谈,陈词滥调 cut and dried,

  27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

  28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

  29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

  30.名利双收 gain in both fame and wealth

  31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

  32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.

  33. 每逢佳节倍思亲 It is on the festival occasions when one misses his dear most.

  34.谋事在人成事在天Man proposes, God disposes.

  35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

  36.拿手好戏 masterpiece

  37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad

  38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

  39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

  40.抢得先机 take the preemptive opportunities

  41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.

  42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

  43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

  44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

  45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

  46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

  47.强强联手 win-win co-operation

  48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

  49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.

  50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

 

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话